The London 2012 Olympics have ended with a spectacular musical closing ceremony and the official handover to the next host city, Rio de Janeiro.
The three-hour show featured some of the biggest names of British pop from decades past, including the Spice Girls, George Michael and Elbow.
3小時的表演匯集了英國過去幾十年來最優秀的流行音樂歌手,包括辣妹合唱團、喬治•麥克和五人樂隊Elnow。
Games chief Lord Coe said: "When our time came - Britain, we did it right."
The official Games flag was handed to the mayor of Rio before the flame at the Olympic Stadium was extinguished.
President of the International Olympic Committee, Jacques Rogge, who declared the Games of the 30th Olympiad closed just before midnight, said: "We will never forget the smiles, the kindness and the support of the wonderful volunteers, the much-needed heroes of these Games.
At the close of the ceremony, watched in the stadium by the 10,000 athletes & 80,000 spectators, the flame was extinguished in dramatic fashion. Each nation will receive one of the cauldron's 204 petals.
在全場1萬多名運動員和8萬名觀眾的注視下,聖火絢麗地熄滅了。之後參與本屆奧運會的204個與會國都將收到一枚聖火花瓣作為紀念。
As fireworks went off above the east London stadium, the Who performed My Generation and the venue became a sea of red, white and blue confetti. 當奧運聖火在東區體育館上方輪動地熄滅時,樂隊Who表演著《My Generation》這首名曲,整個場地都變成了紅色白色和藍色的海洋。
The finale, which began with Big Ben chiming, paid tribute to UK music, fashion and culture.
最後,大笨鐘再次敲響,結束了這場音樂時尚和文化的盛宴。
The three-hour show featured some of the biggest names of British pop from decades past, including the Spice Girls, George Michael and Elbow.
3小時的表演匯集了英國過去幾十年來最優秀的流行音樂歌手,包括辣妹合唱團、喬治•麥克和五人樂隊Elnow。
Games chief Lord Coe said: "When our time came - Britain, we did it right."
The official Games flag was handed to the mayor of Rio before the flame at the Olympic Stadium was extinguished.
President of the International Olympic Committee, Jacques Rogge, who declared the Games of the 30th Olympiad closed just before midnight, said: "We will never forget the smiles, the kindness and the support of the wonderful volunteers, the much-needed heroes of these Games.
At the close of the ceremony, watched in the stadium by the 10,000 athletes & 80,000 spectators, the flame was extinguished in dramatic fashion. Each nation will receive one of the cauldron's 204 petals.
在全場1萬多名運動員和8萬名觀眾的注視下,聖火絢麗地熄滅了。之後參與本屆奧運會的204個與會國都將收到一枚聖火花瓣作為紀念。
As fireworks went off above the east London stadium, the Who performed My Generation and the venue became a sea of red, white and blue confetti. 當奧運聖火在東區體育館上方輪動地熄滅時,樂隊Who表演著《My Generation》這首名曲,整個場地都變成了紅色白色和藍色的海洋。
The finale, which began with Big Ben chiming, paid tribute to UK music, fashion and culture.
最後,大笨鐘再次敲響,結束了這場音樂時尚和文化的盛宴。
Galleries
National Post
Closing Ceremony Live Stream: Follow the Olympics finale
Closing Ceremony: Olympics finale in [Photos]
London 2012: Closing Ceremony | Tag
BBC News
Closing ceremony 'party' details promised
UK artists perform at Closing [Photos]
Dailymail.uk
Related :
18:54 GMT, 12 August | capital took Olympics to its heart
19:56 GMT, 12 August | Fans gather at closing ceremony
20:37 GMT, 12 August | Timothy Spall as Churchill
21:42 GMT, 12 August | Del Boy and Rodney stage
21:54 GMT, 12 August | Athletes parade into stadium carrying flags
22:45 GMT, 12 August | Spice Girls and Boris Johnson
00:12 GMT, 13 August | ... on an eccentric high
08:54 GMT, 13 August | Awe-inspiring shots from the fireworks show
2012 Closing Ceremony
Stunning Images on BBC News
Yahoo! Sports PhilippinesLondon 2012 Closing Ceremony
0 Comentarios