巴西裝水塑膠瓶變身無電燈泡
原文刊登日期:August 14, 2013
原文擷取出處:Mail Online | Sarah Griffiths
原文出處 Originated from Brazilian mechanic uses plastic water bottles and bleach to create LIGHT - illuminating 1million homes | Mail Online
原文刊登日期:August 14, 2013
原文擷取出處:Mail Online | Sarah Griffiths
A Brazilian mechanic has invented a way of lighting his house during the day without relying on electricity.
一位巴西機修工發明了一種日間不需用電即可為房屋照明的方法。
Alfredo Moser has been using plastic bottles filled up with water and a splash of bleach to illuminate dark rooms since 2002 and now the idea has now spread across the world. It is predicted that his lighting system, which works using refraction of sunlight, will be fitted in over a million homes by the end of this year.
自2002年以來, Alfredo Moser 就利用裝有水和少量漂白劑的塑膠瓶為黑暗的房間照明,這個想法現在已經傳遍全世界。Moser 說,這種利用太陽折射發光的瓶子燈泡能像40-60瓦的電燈泡一樣照亮一個黑暗的房間。
The secret of the liquid which fills normal plastic drinks bottles that are often thrown away, is two capfuls of bleach added to water, which stops it turning green with algae when exposed to sunlight.
Moser 使用的材料是常被人丟棄的塑膠飲料瓶,不過裡面的液體有一個秘密,除水之外還要加少許漂白劑,它能防止暴露在陽光下的水因生長藻類而變綠。
Mr Moser drills a hole in a roof tile and then pushes the filled bottle in from below, keeping the bottle in place with polyester resin, which waterproofs the 'window' in his roof. He told Outlook on the BBC World Service that depending on the strength of sunlight, the light filling his home is the equivalent of between 40 and 60 watts.
Moser 在屋頂的瓦片上鑽一個孔,把裝滿水的瓶子自下向上卡在孔裡,再用聚酯樹脂固定瓶子的位置,這種材料還能為他在屋頂上開的這些“天窗”防雨。他說,依靠日光折射,他家裡的照明功率相當於40到60瓦。
The mechanic came up with the idea for his 'Moser light' during one of the frequent blackouts inBrazilin 2002. He said only factories had power in his home city of Uberaba, in southernBrazilduring the energy shortage.
It was his boss that suggested using a plastic bottle filled with water as a lens to focus the sun's rays on dry grass to light fires in case of an emergency and Mr Moser developed the concept into his light. He told BBC World Service: 'It's a divine light. God gave the sun to everyone, and light is for everyone. Whoever wants it saves money. You can't get an electric shock from it, and it doesn't cost a penny.'
Moser 的老闆曾在一次緊急情況下把裝滿水的塑膠瓶當做聚焦陽光的透鏡在乾草上點火。Moser 基於這個想法發明了他的水瓶燈。Moser 對英國廣播公司國際頻道說:“這是天賜的光明。上帝把太陽賜給每個人,光明是每個人的。誰想要這種光誰就省錢。它不會讓你觸電,也不用花一分錢。”
Mr Moser earned a few dollars installing the lights in his local super market and neighbours' houses but his invention has not made him a wealthy man. He said: 'There was one man who installed the lights and within a month he had saved enough to pay for the essential things for his child, who was about to be born. Can you imagine?' Carmelinda his wife said her husband has always been handy at home and have made tables and chairs.
Illac Angelo Diaz, executive director of the MyShelter Foundation in thePhilippinesalso admires Mr Moser's ingenuity. The charity uses recycled materials to build houses and has plenty of bottle donations, which it fills with mud to build walls and water to create windows.
Illac Angelo Diaz 是菲律賓“MyShelter Foundation”的執行理事,他十分欽佩莫澤巧妙的發明。這個慈善組織利用可回收材料建造房屋,他們擁有很多捐獻的瓶子,他們在瓶子裡裝滿泥沙建造牆壁,裝滿水建造窗子。
It now incorporates water bottles in roofs since learning of the Moser method and also trains local people to do the same in order to earn a small living. Moser lamps have reportedly been fitted in over 140,000 homes in the Philippineswhere a quarter of the population live in poverty, as well as in 15 other countries, includingArgentina,IndiaandFiji.
Mr Diaz believes over one million people have installed Moser lights in 2013 and credits the mechanic with transforming people's lives. 'Whether or not he gets the Nobel Prize, we want him to know that there are a great number of people who admire what he is doing,' he said.
Diaz相信,2013年有超過1百萬人安裝了莫澤燈,並讚揚這位機修工改變了人們的生活。Diaz說“無論Moser得不得諾貝爾獎,我們都想讓他知道,很多人都很欽佩他的做法。”
Mr Moser told the BBC he never imagined his invention would have such an impact but said it gives him goose bumps if he thinks how many people are using Moser lights.
Moser 說從沒想到他的發明能影響這麼多人,但是,當他想到多少人在用 Moser lights 的時候確實很激動。
一位巴西機修工發明了一種日間不需用電即可為房屋照明的方法。
Alfredo Moser has been using plastic bottles filled up with water and a splash of bleach to illuminate dark rooms since 2002 and now the idea has now spread across the world. It is predicted that his lighting system, which works using refraction of sunlight, will be fitted in over a million homes by the end of this year.
自2002年以來, Alfredo Moser 就利用裝有水和少量漂白劑的塑膠瓶為黑暗的房間照明,這個想法現在已經傳遍全世界。Moser 說,這種利用太陽折射發光的瓶子燈泡能像40-60瓦的電燈泡一樣照亮一個黑暗的房間。
The secret of the liquid which fills normal plastic drinks bottles that are often thrown away, is two capfuls of bleach added to water, which stops it turning green with algae when exposed to sunlight.
Moser 使用的材料是常被人丟棄的塑膠飲料瓶,不過裡面的液體有一個秘密,除水之外還要加少許漂白劑,它能防止暴露在陽光下的水因生長藻類而變綠。
Mr Moser drills a hole in a roof tile and then pushes the filled bottle in from below, keeping the bottle in place with polyester resin, which waterproofs the 'window' in his roof. He told Outlook on the BBC World Service that depending on the strength of sunlight, the light filling his home is the equivalent of between 40 and 60 watts.
Moser 在屋頂的瓦片上鑽一個孔,把裝滿水的瓶子自下向上卡在孔裡,再用聚酯樹脂固定瓶子的位置,這種材料還能為他在屋頂上開的這些“天窗”防雨。他說,依靠日光折射,他家裡的照明功率相當於40到60瓦。
The mechanic came up with the idea for his 'Moser light' during one of the frequent blackouts inBrazilin 2002. He said only factories had power in his home city of Uberaba, in southernBrazilduring the energy shortage.
It was his boss that suggested using a plastic bottle filled with water as a lens to focus the sun's rays on dry grass to light fires in case of an emergency and Mr Moser developed the concept into his light. He told BBC World Service: 'It's a divine light. God gave the sun to everyone, and light is for everyone. Whoever wants it saves money. You can't get an electric shock from it, and it doesn't cost a penny.'
Moser 的老闆曾在一次緊急情況下把裝滿水的塑膠瓶當做聚焦陽光的透鏡在乾草上點火。Moser 基於這個想法發明了他的水瓶燈。Moser 對英國廣播公司國際頻道說:“這是天賜的光明。上帝把太陽賜給每個人,光明是每個人的。誰想要這種光誰就省錢。它不會讓你觸電,也不用花一分錢。”
Mr Moser earned a few dollars installing the lights in his local super market and neighbours' houses but his invention has not made him a wealthy man. He said: 'There was one man who installed the lights and within a month he had saved enough to pay for the essential things for his child, who was about to be born. Can you imagine?' Carmelinda his wife said her husband has always been handy at home and have made tables and chairs.
Illac Angelo Diaz, executive director of the MyShelter Foundation in thePhilippinesalso admires Mr Moser's ingenuity. The charity uses recycled materials to build houses and has plenty of bottle donations, which it fills with mud to build walls and water to create windows.
Illac Angelo Diaz 是菲律賓“MyShelter Foundation”的執行理事,他十分欽佩莫澤巧妙的發明。這個慈善組織利用可回收材料建造房屋,他們擁有很多捐獻的瓶子,他們在瓶子裡裝滿泥沙建造牆壁,裝滿水建造窗子。
It now incorporates water bottles in roofs since learning of the Moser method and also trains local people to do the same in order to earn a small living. Moser lamps have reportedly been fitted in over 140,000 homes in the Philippineswhere a quarter of the population live in poverty, as well as in 15 other countries, includingArgentina,IndiaandFiji.
Mr Diaz believes over one million people have installed Moser lights in 2013 and credits the mechanic with transforming people's lives. 'Whether or not he gets the Nobel Prize, we want him to know that there are a great number of people who admire what he is doing,' he said.
Diaz相信,2013年有超過1百萬人安裝了莫澤燈,並讚揚這位機修工改變了人們的生活。Diaz說“無論Moser得不得諾貝爾獎,我們都想讓他知道,很多人都很欽佩他的做法。”
Mr Moser told the BBC he never imagined his invention would have such an impact but said it gives him goose bumps if he thinks how many people are using Moser lights.
Moser 說從沒想到他的發明能影響這麼多人,但是,當他想到多少人在用 Moser lights 的時候確實很激動。
原文出處 Originated from Brazilian mechanic uses plastic water bottles and bleach to create LIGHT - illuminating 1million homes | Mail Online
0 Comentarios