永遠戴著屬於你的隱形王冠
原文刊登日期:Sep. 07, 2012
原文擷取出處:The Guardian | Peter Knox
Only a bookshelf can truly hold a reader's history and future at the same time, while the present is usually found in a book bag or on a nightstand nearby. A lifelong reader myself, I've always had an obsession with seeing a person's bookshelf, to get a sense of what they've brought inside their home and their head. Bookshelves are universal in that almost everyone has one, and unique in that no two collections are the same. They reflect much more than just the book-buying habits of their owner. Titles are easy to acquire and even easier to sell off or leave behind, so if it's worthy of your shelf space, I want to know why.
真正可以同時承載讀者的歷史和未來的只有書架,而當下通常可以在書包或者床頭櫃裡找到。作為一個終生閱讀者,我一直癡迷於觀察人們的書架, 瞭解他們帶回家裡、裝入頭腦的東西。書架很普遍,幾乎每個人都有一個;書架也很獨特,沒有完全相同的兩組藏書。書架反映的遠不止主人的購書習慣。買書不難,要把它賣掉或者扔到一邊更是簡單,因此如果一本書值得佔用你書架的位置的話,我想知道原因。
Sharing your shelf is sharing yourself – showcasing the building blocks that have crafted your knowledge, personality, and identity. While the internet has long valued the voyeurism in sharing and viewing photos of beautiful books as objects, grand libraries as cathedrals of intellect, and bookshelves as marvels of design, I created ShareYourShelf.tumblr.com as a way to attach individuality and ownership to these previously anonymous assortments of titles. I also don't have enough time to visit everyone's living room, but that doesn't leave me any less curious as to the books there.
分享書架就是分享你的內心——它展示著構築起你的知識、人格和身份的積木。一向重視滿足窺探需求的互聯網可以分享、流覽精美圖書的照片,大型圖書館仿佛智慧的大教堂,書架是設計的奇跡,我建立的 ShareYourShelf.tumblr.com 則提供了為這些曾經匿名的五花八門的藏書添加個性和所有權的途徑。我沒有足夠時間去參觀每個人的起居室,但這無損我對裡面的書的好奇心。
Your bookshelf is an intimate physical representation of your accomplishments (titles as trophies earned), aspirations (that ever growing to-read pile), associations (that book your boss gave to each employee), personal development (those self-help titles that urged you to talk to strangers), guilty pleasures (50 shades of beach reads), escapes (sci-fi to some, travelogues to others), memories (meeting that author, visiting that indie shop on vacation), interests (the bigger the Star Wars fan, the more Star Wars books) and countless other tells that another reader would unconsciously and immediately compare against their own shelf. And that's just the ingredients – how you organise, arrange, and display these titles should impart even more insight as to a reader's personality.
書架以物質形式展示著你個人的成就(戰利品是書本)、渴望(不斷堆積的想讀的書)、所屬組織(老闆發給每個員工的那本書)、個人成長(鼓勵你和陌生人交談的自助類書籍)、惡趣味(海灘讀物五十道陰影系列)、消遣(有人讀科幻小說,有人讀遊記)、回憶(遇見的某個作者,度假時去過的獨立商店)、嗜好(越是星戰的忠實擁躉,擁有的星戰書越多)以及無數其餘激發他人下意識地立即和自家藏書比較的種類。以上只是對藏書種類的分析——組織、排列、展示書本的方式會賦予他人對讀者人格更深刻的理解。
A bookshelf's organisation, or lack thereof, can show that practicality and discoverability is the priority when shelved alphabetically by author (as is the traditional way). But if it's arranged by colour or trim size of the book spines, the owner obviously prizes appearance and display above finding the right title quickly. More likely the shelf is representative of how the reader sees their own collection: frequent favourites at eye level, grouped together according to genre/topic/theme and other commonalities. I imagine each section, as its own book club where a title relates to the ones around it, clustering authors that would have a lot to discuss among themselves.
書架的整理或是缺乏整理,可以體現實用性和易見度是首要的,以作者名字母順序排列的(傳統上多用這種方法)尤為如此。但如果是以顏色或者書脊實際尺寸來排列,主人明顯是重視外觀展示多於快速找到書。書架表現的更可能是讀者如何看待自己的藏書:常看的喜歡的書放在顯眼處,並根據文體/題材/主題和其他共性分類。我想像著每個分區,裡面的書本把與自己題目相關的書聚起來組成俱樂部,由此聚集起來的作者之間會討論很多東西。
真正可以同時承載讀者的歷史和未來的只有書架,而當下通常可以在書包或者床頭櫃裡找到。作為一個終生閱讀者,我一直癡迷於觀察人們的書架, 瞭解他們帶回家裡、裝入頭腦的東西。書架很普遍,幾乎每個人都有一個;書架也很獨特,沒有完全相同的兩組藏書。書架反映的遠不止主人的購書習慣。買書不難,要把它賣掉或者扔到一邊更是簡單,因此如果一本書值得佔用你書架的位置的話,我想知道原因。
Sharing your shelf is sharing yourself – showcasing the building blocks that have crafted your knowledge, personality, and identity. While the internet has long valued the voyeurism in sharing and viewing photos of beautiful books as objects, grand libraries as cathedrals of intellect, and bookshelves as marvels of design, I created ShareYourShelf.tumblr.com as a way to attach individuality and ownership to these previously anonymous assortments of titles. I also don't have enough time to visit everyone's living room, but that doesn't leave me any less curious as to the books there.
分享書架就是分享你的內心——它展示著構築起你的知識、人格和身份的積木。一向重視滿足窺探需求的互聯網可以分享、流覽精美圖書的照片,大型圖書館仿佛智慧的大教堂,書架是設計的奇跡,我建立的 ShareYourShelf.tumblr.com 則提供了為這些曾經匿名的五花八門的藏書添加個性和所有權的途徑。我沒有足夠時間去參觀每個人的起居室,但這無損我對裡面的書的好奇心。
Your bookshelf is an intimate physical representation of your accomplishments (titles as trophies earned), aspirations (that ever growing to-read pile), associations (that book your boss gave to each employee), personal development (those self-help titles that urged you to talk to strangers), guilty pleasures (50 shades of beach reads), escapes (sci-fi to some, travelogues to others), memories (meeting that author, visiting that indie shop on vacation), interests (the bigger the Star Wars fan, the more Star Wars books) and countless other tells that another reader would unconsciously and immediately compare against their own shelf. And that's just the ingredients – how you organise, arrange, and display these titles should impart even more insight as to a reader's personality.
書架以物質形式展示著你個人的成就(戰利品是書本)、渴望(不斷堆積的想讀的書)、所屬組織(老闆發給每個員工的那本書)、個人成長(鼓勵你和陌生人交談的自助類書籍)、惡趣味(海灘讀物五十道陰影系列)、消遣(有人讀科幻小說,有人讀遊記)、回憶(遇見的某個作者,度假時去過的獨立商店)、嗜好(越是星戰的忠實擁躉,擁有的星戰書越多)以及無數其餘激發他人下意識地立即和自家藏書比較的種類。以上只是對藏書種類的分析——組織、排列、展示書本的方式會賦予他人對讀者人格更深刻的理解。
A bookshelf's organisation, or lack thereof, can show that practicality and discoverability is the priority when shelved alphabetically by author (as is the traditional way). But if it's arranged by colour or trim size of the book spines, the owner obviously prizes appearance and display above finding the right title quickly. More likely the shelf is representative of how the reader sees their own collection: frequent favourites at eye level, grouped together according to genre/topic/theme and other commonalities. I imagine each section, as its own book club where a title relates to the ones around it, clustering authors that would have a lot to discuss among themselves.
書架的整理或是缺乏整理,可以體現實用性和易見度是首要的,以作者名字母順序排列的(傳統上多用這種方法)尤為如此。但如果是以顏色或者書脊實際尺寸來排列,主人明顯是重視外觀展示多於快速找到書。書架表現的更可能是讀者如何看待自己的藏書:常看的喜歡的書放在顯眼處,並根據文體/題材/主題和其他共性分類。我想像著每個分區,裡面的書本把與自己題目相關的書聚起來組成俱樂部,由此聚集起來的作者之間會討論很多東西。
原文出處 Originated from What does your bookshelf say about you? || Comment is free
0 Comentarios